¿Quién quiere al badulaque?

El día 20 de junio la comisión de actividades de APTIC nos regaló un estupendo fin de curso con la charla Érase una vez en Sprigfield. María José Aguirre de Cárcer y Carlos Spitzer Ysbert nos hablaron de su experiencia como traductora y ajustador y actor de doblaje de Los Simpson, con lo que pudimos adentrarnos … Sigue leyendo ¿Quién quiere al badulaque?

Anuncios

El libro digital según la ACEC y Bookmachine

La semana pasada, Barcelona parecía la capital del sector editorial en digital con sede en la librería Laie. Dividido en dos jornadas (15 y 18 de junio), tuvo lugar el seminario El libro digital, ¿una oportunidad para el escritor?, organizado por la Associació Col·legial d'Escriptors de Catalunya (ACEC). Moderado por Bernat Ruiz y Mariana Eguaras, … Sigue leyendo El libro digital según la ACEC y Bookmachine

La diple o el puente hacia el sesgo

Una masa informe sin palabras ni caras ni principio ni fin [...] Eso llegó como todo lo anterior, como una madeja que se desovilla a medida que tiramos. Julio Cortázar Reconozco que disfruto del trabajo. Busco comas desubicadas, tildes desaparecidas y alguna que otra línea viuda a la que hacer de celestina dentro de un … Sigue leyendo La diple o el puente hacia el sesgo

Corrector frente a censor: matices, connotaciones y pragmática

Tengo la mano rota de intentar explicar a qué me dedico. Qué significa ser corrector, qué hace, con qué trabaja. Por supuesto, siempre se acaba la discusión aclarando que un corrector no es el equivalente humano a un software y tampoco tiene parecido alguno con un censor: ni somos Torquemada ni «grammarnazis» ni una pandilla … Sigue leyendo Corrector frente a censor: matices, connotaciones y pragmática